Tilbake
foto Anna Lintzén

Ännu lever språket hos oss - Oonhän meilä vielä kieli

Författaren Mona Mörtlund berättar om den tornedalska minoriteten och dess historia. Om försvenskningspolitiken och hur den påverkat tornedalingarna. Om hennes arbete för att språk och kultur ska överleva. Om tankar kring språk och flerspråkighet och vad som är viktigt att tänka på när man lever i en flerspråkig miljö. Om bandet mellan kväner och tornedalingar. Om hennes eget skrivande på meänkieli och svenska. Om skrivandets glädje.

Om utøvere og produsenter

  • Arrangert av: Troms fylkeskommune

Om kunstner / utøver / gruppe

Mona Birgit Mörtlund, under en period Mörtlund Eklöv, född 24 juli 1957 i Kangos i Junosuando församling i Norrbotten, är en svensk författare, poet och dramatiker.

Mörtlund, som ursprungligen är förskollärare, debuterade 1986 med Moron, moron, ostaks' poron, en samling tornedalska barnvisor, ramsor, sagor, lekar och gåtor på tornedalsfinska/meänkieli. Allt som allt har hon skrivit fem barn- och ungdomsböcker på meänkieli, samt en, Hjortronstället, på svenska.

Mörtlund har också gett ut tre diktsamlingar, Jag passerar Juhonpieti när rallarrosen blommar, Mörtlunds Mona-Mörtlundin Mona och Morgonnatt. Hon har även arbetat med radio och TV. Som dramatiker debuterade hon 2001 med novellfilmen En strimma dag. Den följdes av ett flertal dramaserier för barn för Sveriges Television. 2005 satte Tornedalsteatern upp hennes första teaterpjäs, Regnblommorna är vackra i år/Vale tappaa sielun. Teatern gästspelade på Dramaten med pjäsen 2006, som en del av Puls på Sverige-projektet, ett samarbete mellan Dramaten och SVT i syfte att sprida nyskriven svensk dramatik. Det var första gången meänkieli användes på nationalscenen. Pjäsen visades också på tv 2007. Mörtlund skriver också sångtexter/musik och var en av medlemmarna i sånggruppen Sisaret, som var en av de första musikgrupperna som sjöng på meänkieli. Mona Mörtlund arbetar även som översättare, främst för Sveriges Television. Hon har senast översatt August Strindbergs Ett drömspel till meänkieli (Uninäytelmä, Podium förlag, 2013).

Mona Mörtlund var sommarvärd 25 juni 1980.[2][3] Hon är bosatt i Luleå.

Publikumskommentarer